SILPAKORN UNIVERSITY JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES, HUMANITIES, AND ARTS, Vol. 7, 2007

Writing Scientific Research Articles in Thai and English : Similarities and Differences

Budsaba Kanoksilapatham




Abstract


This paper analyzed a corpus of biochemistry research articles written in Thai using Swales’ genre analysis (2004) to address three objectives: 1) identify moves and their subunits, steps, used in Thai biochemistry research articles; 2) describe the two-tier generic pattern identified in Thai research articles; and 3) to compare the pattern obtained with that in English from Kanoksilapatham’s 2005 study. The analysis of the Thai corpus revealed 14 distinct moves: 3 in the Introduction section, 4 for the Methods, 3 in the Results, and 4 in the Discussion sections. The comparison of the generic patterns prevailing in the Thai and English corpora suggested that biochemistry research articles across the two languages shared some resemblances. However, crucial variations were discernible possibly due to a number of factors: the close-knit Thai research community, reflecting the size and expectations of the community members; the scope of research conducted in the Thai context; the national research policy with a focus on practical research; and the specific characteristics of Thai community members. This study’s findings would benefit scientists in general and biochemists in particular, providing guidelines for writing research articles, enabling them to effectively disseminate scientific discoveries and better satisfy the expectations of their respective scientific communities.

Key Words: research articles; writing; biochemistry; Thai and English

Full Text: PDF